请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
立即注册 找回密码
伍佰艺书画网 首页 艺术资讯 艺术活动 查看内容

著名艺术家左锋义先生受聘于国际中国美术家协会中国分会副主席

2018-9-5 08:56| 发布者: handan| 查看: 142| 评论: 0

摘要: 2015年11月4日上午,国际中国美术家协会副秘书长,中国分会副主席兼秘书长姜华波先生专程前往北京宋庄,为著名艺术家、全国十大杰出青年艺术家左锋义先生颁发聘书,左锋义先生正式受聘于国际中国美术家协会中国分会 ...

2015114日上午,国际中国美术家协会副秘书长,中国分会副主席兼秘书长姜华波先生专程前往北京宋庄,为著名艺术家、全国十大杰出青年艺术家左锋义先生颁发聘书,左锋义先生正式受聘于国际中国美术家协会中国分会副主席。

国际中国美术家协会——美国(TheWorld Association Of Chinese Artists,USA),是全球华人艺术家的艺术组织。由艾伦发起并联合官其格、何能、杨知行等人于199233日在美国洛杉矶成立,当时只有16位会员。大家一致推选世界著名艺术家丁绍光任主席、官其格任常务主席,聘任赵无极为名誉主席,该会曾先后在世界各地举办国际艺术交流大展、联展、个展以及学术会议,颁发美术奖学金等活动。现已在中国、法国、奥地利、英国、德国、新西兰、墨西歌、加拿大、日本、韩国等十几个国家设立分会和联络机构。20多年来,随着协会组织不断发展壮大和知名度、美誉度的迅速提高,现已成为具有很高权威性和影响力的全球艺术家的艺术组织,是推动国际文化艺术交流与发展的中坚力量。其宗旨是团结各国华人艺术家,弘扬博大精深的中华文化,融合东西方多元文化的内涵,创作强烈个性与独特风格的真、善、美的当代艺术,推动国际文化艺术的广泛交流与发展。

鉴于左锋义先生在绘画艺术领域的非凡成就,特别是他十几年致力于让世界了解宋庄、关注宋庄,提升宋庄在国内外的知名度所付出的努力和作出的贡献,国际中国美术家协会授予其中国分会副主席一职。当左锋义从接过聘书的那一刻,更加感觉到作为一个艺术家所肩负的责任和义务,他有一种迫切的使命感,不仅仅是对创作的一种使命感,作为一个有良知的艺术家,其作品就是其灵魂的呈现,不仅要表现现实的生活状态,更需要传递积极的人生生活态度,正如马克思所说,艺术产生了“懂得艺术和能够享受美的大众”。不论是处在哪个社会状态,一个充满爱的作品,必定是能够长久流传并为大众所喜爱的。

艺术家是文化发展的主力军,在全民族为实现中华民族伟大复兴的“中国梦”而努力的历史进程中,艺术家同样担负着重要的使命。习近平总书记在文艺工作座谈会讲话中所提到的“文艺不能当市场的奴隶,不要沾满了铜臭气”,还提出:“繁荣文艺创作,推动文艺创新,必须有大批德艺双馨的文艺名家”,左锋义表示,一定不负所望,勇于承担起自己的责任和使命,继续努力做到创作与修身共进,不断创新,无论是在作品的表现还是对人生信仰的追求中,一如既往践行和引导一种向往和追求向上向善的价值观,弘扬中国精神,凝聚中国力量,增强做中国人的骨气和底气,将中国传统书画艺术及宋庄品牌更好地推向世界。

Famous artist Mr. Zuo Fengyi was appointed Vice Chairman of China Branch of the World Association of Chinese Artists

Da Chen China Songzhuang Art Website November 04, 2015

 On the morning of November 04, 2015, Mr. Jiang Bo, the Deputy Secretary-General of the World Association of Chinese Artists and the Vice Chairman and Secretary-General of China Branch made a special trip to Songzhuang, Beijing and issued a letter of appointment to famous artist Mr. Zuo Fengyi, one of national top 10 outstanding young artists. Mr. Zuo Fengyi was officially appointed Vice Chairman of China Branch of the World Association of Chinese Artists. 

The World Association of Chinese Artists, USA, is an art organization of Chinese artists around the world. It was established in Los Angeles, USA on March 03, 1992, initiated by Allen who allied with Guan Qige, He Neng, Yang Zhixing and other people. There were only 16 members then. They unanimously elected world famous artist Ding Shaoguang as the chairman and Guan Qige as the executive chairman and appointed Zhao Wuji as the honorary chairman. The association has held international art exchange exhibitions, joint exhibitions, solo exhibitions and academic conferences around the world, granted art scholarships and organized other activities. Now it has established branches and liaison offices in more than 10 countries, including China, France, Austria, the United Kingdom, Germany, New Zealand, Mexico, Canada, Japan and South Korea. For more than 20 years, with the continuous development and expansion of the association and fast improvement of its reputation, the association has become an artistic organization of global artists with high authority and influence. It is a backbone force for promoting international cultural and arts exchange and development. Its purpose is to unite Chinese artists from all over the world, promote the profound Chinese culture, integrate the connotation of plural cultures in the East and West, create contemporary art of the true, the good and the beautiful with strong personality and unique styles, and promote extensive exchange and development of international culture and art.

In view of Mr. Zuo Fengyi's extraordinary achievements in the field of painting, especially his decade’s efforts in and contribution to letting the world know Songzhuang and pay attention to Songzhuang and raising the domestic and foreign popularity of Songzhuang, the World Association of Chinese Artists appointed him the Vice Chairman of China Branch. When Zuo Fengyi received the letter of appointment, he felt the responsibilities and obligations of an artist. He had an urgent sense of mission, not only to creation. As an artist with conscience, his works are the presentation of his soul, and not only need to express the real state of life but also need to convey a positive attitude towards life. As Marx said, art has produced “the general public who understands art and can enjoy beauty”. No matter in what social state, a work that is full of love certainly will be long-lasting and loved by the public.   


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
  • CopyRight ? 2005-2017 【伍佰艺书画网】(www.500art.com) 北京中艺汇集文化发展有限公司 经营并保留所有权利     

  • 地址:北京市通州区宋庄  客服邮箱:admin@500art.com  

  • 京公网安备    ICP备案号:京ICP备12016149号3 蜀ICP备12018019号

  •     


返回顶部